Actualité >

« Histoires Cachées » en allemand !

SarrebruckenLa première de la toute nouvelle version allemande du spectacle Histoires Cachées a été présentée le 21 novembre dans le cadre du Festival Primeurs – Festival d’écriture dramatique contemporaine – à Sarrebruck (Allemagne). Les spectateurs ont pu choisir la langue qui leur convenait le plus entre français, allemand et anglais.

 

Trois des quatre comédiens du Saarbrücker Staatstheater qui ont prêté leurs voix aux personnages du spectacle ont pu assister au spectacle, ainsi que la traductrice, Andra Joeckle. C’était une expérience très forte pour les comédiens de rencontrer leur alter ego allemand.

 

Voix allemands

Léon : Marcel Bausch

Colin : Georg Mitterstieler

Emma : Gabriela Krestan

Tamina : Christiane Motter

 

L’adaptation du spectacle en allemand a été réalisée dans le cadre d’un partenariat entre Begat Theater et le Carreau – Scène Nationale de Forbach et de l’Est mosellan, le Théâtre National de la Sarre, SR2 Kulturradio et l’Institut d’Etudes Françaises de Sarrebruck, le texte a été traduit en allemand et enregistré le 15 et 16 octobre 2014 dans les studios de la radio SR2 Kulturradio à Saarbrücken, Allemagne.